terça-feira, 6 de maio de 2014

Após 17 anos de espera... O Mangá de Sailor Moon!

Muitas pessoas brasileiras acompanharam Sailor Moon na Manchete. Outras, acompanharam no Cartoon Network. Eu me encaixo no segundo grupo. Quando passava na Manchete, eu não possuía interesse em animes, fui me interessar com aproximadamente 10 anos de idade. Conheci Sailor Moon através de meus amigos da escola e passei a gostar, mesmo sem nunca ter assistido. Meu pai, desesperado, arrumou fitas VHS com episódios para que eu pudesse assistir, mas nunca encontrava todos os episódios. Até que estreou no Cartoon Network! Eu me lembro que ver Sailor Moon passando na TV foi um dos dias mais felizes da minha vida. 

Acredito que toda pessoa que esteja com mais ou menos a minha idade deve ter vivido isso. Na Manchete ou no Cartook Network, Sailor Moon teve uma longa trajetória aqui no Brasil. Na época do Napster, Moonlight Densetsu foi a primeira música japonesa que eu baixei na vida. Foi também a primeira que decorei, depois que a letra saiu em romaji em um fanzine de mangá. Quando meu pai comprou o gravador de CD, Moonlight Densetsu foi a primeira música que eu gravei e escutei no rádio. Também foi a primeira música japonesa que tocou no carro do meu pai, em uma época que MP3 Player e entradas USB nem passavam pela minha cabeça. Além disso, os mangás originais de Sailor Moon foram os primeiros mangás que eu obtive na vida, em uma época que nunca sonhávamos ter tantos mangás publicados, o máximo 1 capítulo de Ranma 1/2 por mês - e olhe lá, se você não morava em São Paulo, achar Ranma 1/2 nas bancas era uma loteria.

Mas deixando a história para lá, resolvi fazer este post especial pois hoje, finalmente, eu recebi meu primeiro volume de Sailor Moon em português em casa. Eu optei por assinar o mangá não apenas porque essa série faz parte da minha história, mas também por admiração e agradecimento a quem decidiu trazê-lo para nós. Resolvi fotografar algumas comparações com a minha edição japonesa, não em tom de crítica ou insatisfação, mas para notarmos que essa experiência de leitura muito provavelmente será melhor do que esperávamos.


Capas
Minha opinião: Essa capa nova está muito linda e cor de rosa! Essa letra para escrever Sailor Moon é linda demais. Mas eu confesso que gosto mais da saia da capa original! hehe.
Brindezinho que veio junto
Esse marcador de livros vem muito a calhar. Fiquei muito feliz com o brinde.

Quando você abre a primeira página
 Adorei o fato da nossa edição ter algumas ilustrações coloridas. Os japoneses também têm, mas não nessa primeira edição. A única coisa que a edição japonesa supera é o fato da capa ser mais mole, bem como a página é mais fina também (aquele clássico papel de jornal, porém mais grosso), então é mais suave abrir o mangá, enquanto que no brasileiro você precisa forçar.

Na minha edição japonesa não há essa ilustração no começo
Vocês também não amam o traço antigo da Naoko? Dá até uma nostalgia, parece que estamos abrindo uma edição anos 80/90!

Uma pequena comparação do Ato 5
Novamente ainda prefiro o clássico papel jornal. Não sei se é possível notar na foto, mas essas páginas preenchidas parecem que imprimem melhor no papel jornal. Mas pode ser só impressão minha. Também prefiro a fonte "Act 5 Makoto SAILORJUPITER" da edição japonesa, mas isso não é uma crítica, acho que eles estão sendo muito fiéis no geral e eu adorei.

Luna aprova! ;)
Bommm estou fazendo esse post antes mesmo de ler meu mangá! Espero fazer mais reviews positivas dessa lindeza aqui no blog! :)